半導體封裝

半導體封裝大廠的品牌與公關內容引擎

為全球領先的半導體封裝廠打造品牌與公關內容引擎,以統一的語氣與術語庫產出多語系內容,確保全球發佈口徑一致並降低人工翻譯負擔。

半導體封裝大廠的品牌與公關內容引擎

多語系

一致的品牌語言

Content engine

核心架構

一家全球領先的半導體封裝大廠,每天在多個市場、多種語言、多個通路同時發聲。當新聞發布、技術發表與官網更新各自為政,語氣與術語的細微落差會逐漸累積,侵蝕品牌一致性。客戶要的不是再多一道翻譯工序,而是一套讓全球發佈口徑一致的 content engine。

挑戰

客戶的新聞發布(PR)由總部主導、技術發表偏重製程細節、官網維運又是另一條線,三者橫跨數個語系與通路、各自運作,語氣與名詞往往對不上。更棘手的是封裝術語:先進封裝、異質整合、扇出型封裝這類詞彙,在不同譯者與通路手上常被翻成不同說法,缺乏統一對照基準便各說各話,稀釋了品牌的專業形象。

幾乎每份對外內容都得經過人工翻譯,產出速度受制於人力、跨市場同步發佈被拉長;每次翻譯又是一次重新詮釋,口徑漂移(drift)的風險也隨之累積。

我們的做法

我們以派駐(forward-deployed)方式進場,工程師與客戶的公關、行銷與技術團隊協作,用一場聚焦的 workshop 盤點既有品牌規範、過往新聞發布與譯法。起點不是從零打造,而是把客戶既有內容與規範接進系統,再於其上建立統一的語氣指南與術語庫(terminology base):前者界定品牌在各語系的口吻,後者為關鍵封裝名詞鎖定標準譯法。

整套設計把人工審核放進流程:模型產出初稿,客戶在發佈前確認定稿,最終決定權始終在人。架構保持 model-neutral,不綁定單一供應商。我們交付的不只是程式,更是一套客戶能自行維護與延伸的能力。

解決方案

我們交付的是一套 content engine:以統一的語氣與術語庫為核心,把來源內容轉成各語系版本,並將新聞發布、技術發表與網站維運串成同一條 pipeline。

  • 統一語言基準:各語系與通路共用同一份語氣指南與術語對照,產出時自動套用鎖定的譯法與口吻。
  • 串接既有資產:接入現有品牌規範、歷史內容與產品命名,新內容與既有資產自然延續。
  • 人工審核後同步發佈:每則內容發佈前都經客戶審核定稿,再由同一來源生成各語系版本,讓各市場同步對外。

成果

導入後,客戶的全球多語系發佈第一次有了一致的口徑。同一則新聞發布或技術發表,各語言版本之間語氣相符、術語一致,過去「各說各話」的落差明顯收斂。

人工翻譯的負擔大幅降低。團隊不再逐篇從頭翻譯,而能專注在審核與在地化判斷等真正需要人把關的環節。

更重要的是能力的移轉。術語庫與語氣指南成為客戶可持續維護的資產,團隊能自行為新產品線與新發表擴充這套 content engine,毋須再向外採購。品牌的語言,終於由客戶自己穩定掌握。

AI 工作流,
長在你的營運裡

我們以 FDE 與 FDM 進駐,打造你團隊每天依賴的 AI Agent 與工作流——數週上線,而非數季。